Paris’te PADEL 15, şehrin içinde bulunan ilk padel sahası
Padel, Fransız spor sahalarını fethetmeye devam ediyor. « Tenisten daha az snob, squash’tan daha az yoğun olan padel, kısa bir süre önce raketli sporlar ailesinde seçkin bir yer edinmiş durumda », diyor GQ, geçen Ağustos’ta Jennifer Padjemi tarafından yayımlanan bir araştırmanın sonucunda, uygulamayı « şu anki en havalı spor » unvanına yükseltti. Kanıtı budur: şehir içindeki ilk saha kapılarını açtı. Daha önce banliyölere mahsus olan padel, Paris’te Eyfel Kulesi’ne yakın olan 15. arrondissement’ta hizmete giriyor. Ve bu mekânı gerçekten özel kılmak için kurucular Uchronia’ya başvurdu. « Çok renkli bir mekân istiyorlardı », diyor tasarım ajansının başında bulunan Julien Sebban. Bu görevi başarıyla yürütmek için Mimarlık konusunda en uygun ismin o olduğundan şüphe yok. Tasarımcıyla birlikte bu özgün siteyi ziyaret.
Mais que se passe-t-il avec le padel en France ?
« On a passé l’étape de l’effet de mode, la question est plutôt de savoir si on va dépasser le tennis », titrait Le Figaro le mois dernier. Cette année, l’Hexagone a quadruplé le nombre de terrains sur son territoire, comptant désormais près d’un demi-million de joueurs. « La tendance sportive du padel repose sur plusieurs atouts : une prise en main rapide, une dimension sociale forte, et une accessibilité pour tous les âges, peut-on lire sur le site Internet Espritpadel consacré à la discipline. C’est également un sport mixte, favorisant la pratique en double ». L’Île-de-France concentrant 20 % des licenciés, il fallait, enfin un court de padel au sein même de la capitale.
Un lieu vivant et atypique
« La demande était d’obtenir un lieu marquant et différent », précise Julien Sebban. Pour cela, l’architecte a sélectionné deux couleurs principales, le vert et l’orange, rappelant les codes des sports de raquette, mais aussi le sol du terrain de padel, toujours vert. « Pour pouvoir accueillir des compétitions, le terrain doit respecter des codes très précis », ajoute-t-il. D’où, de fait, l’impossibilité d’exprimer pleinement sa créativité colorée dans l’enceinte du court, placé sous une tente rigide dans le jardin. Au contraire, le café et les vestiaires attenants ont été l’occasion idéale d’illustrer visuellement l’esprit de jeu qui imprègne les lieux. « On voulait quelque chose de très énergique », souligne Julien Sebban, qui a pu choisir des couleurs « flash » pour imaginer les annexes du terrain.
Un café joyeux, à l’image du jeu de padel
« Dans le café, il y a vraiment cette idée de mouvement dans une boîte encapsulée, avec des couleurs très fortes qui ramènent à l’univers sportif. » Kafede, kapsül halinde hareket hissi ve spor evrenini çağrıştıran çok güçlü renkler gerçekten var. Au plafond, de grands miroirs prennent la silhouette de l’ombre portée des balles tombant au sol, formant des ovales monumentaux. Tavanında, zemine düşen topların gölgesinin siluetini alan büyük aynalar, devasa ovalar oluşturuyor. Les murs, chaleureux, s’habillent d’un dégradé rappelant le coucher du soleil, du beige à l’orange saturé. Sıcakkanlı duvarlar, gün batımını hatırlatan ve bejden yoğun turuncuya uzanan bir degradeyle giyiniyor. « Au sol, un tracé ondulant de verts, jaunes et oranges compose une cartographie ludique, rappelant la trajectoire d’une balle ou l’énergie d’un échange sur le court, ajoute Uchronia. Bu akışkan kompozisyon, mekanda hareketleri doğal olarak takip eder ». Les lignes courbes du bar, particulièrement théâtral, s’ajoutent à la fluidité de l’espace. Barın kıvrımlı çizgileri, özellikle teatral olanlar, mekânın akışkanlığına katkıda bulunuyor. Ouvert en continu, le café propose des collations du petit-déjeuner au dîner autour de produits frais et de saison. Açık kalıyor, kafe taze ve mevsim ürünleriyle kahvaltıdan akşama kadar atıştırmalıklar sunuyor.
À l’extérieur, un jardin pensé en collaboration avec Uchronia accueille les joueurs dans la verdure. Dışarıda, Uchronia ile işbirliği içinde tasarlanan bir bahçe, oyuncuları yeşillikler içinde karşılıyor. Une terrasse, une guinguette ainsi que différents espaces de détente cultivent la convivialité pré ou post-match. Bir teras, bir kulüp çay evi benzeri alan ve çeşitli dinlenme alanları, maç öncesi veya sonrası samimiyeti pekiştiriyor. Le café, distingué par une façade carrelée, dégradée du vert à l’orange, incite à entrer dans son univers expressif. Çini görünümlü bir cepheye sahip olan kafe, yeşilden turuncuya giden bir degrade ile ifade dolu dünyasına girmeyi teşvik ediyor. « On s’est bien amusés » résume Julien Sebban. Plaisir partagé. « Çok eğlendik » diyor Julien Sebban. Paylaşılan sevinç.




